Ένα γεροντοπρεζάκι βγαλμένο από σελίδες του Στήβενσον, ένας ξεβουλωτής καμπινέδων ερωτευμένος με την όπερα και ένας λοβοτομημένος βετεράνος σαιξπηρικός ηθοποιός· ένας χούλιγκαν, ένας πιτσιρικάς από το Εκουαδόρ συνεχώς στην τσίτα και ένας κλεπταποδόχος, συνεπικουρούμενοι ενίοτε από έναν κλέφτη αυτοκινήτων που συλλαμβάνεται ακόμα και φορώντας τη μαγειρική ποδιά. Προσθέστε και κάμποσους νεαρούς λαντζιέρηδες με ροπή προς τη μικροεγκληματικότητα, τα ναρκωτικά και τα ποτά, και έχετε το τέλειο εργατικό τσούρμο. The new working class heroes! Με αυτή την πειρατική συμμορία, ο συγγραφέας-αφηγητής, Ιταλός μετανάστης και πτυχιούχος προλετάριος, θα σαλπάρει για τις φουρτουνιασμένες θάλασσες του σύγχρονου εργασιακού ωκεανού του Ηνωμένου Βασιλείου.
"Ορκίστηκα. Ο Θεός να φυλάει τη Βασίλισσα. Και όποιος στο Βασίλειο ζυγώσει, τον καμπινέ ας ξεβουλώσει".
Άλλη μια "Brain Drain" ιστορία; Κάθε άλλο... Εδώ μιλάμε για μια ιστορία βγαλμένη από τα χαμηλότερα πατώματα, χωρίς ακαδημαϊκά λούστρα και επιχειρηματική λάμψη. Με φόντο το Brexit, την αποβιομηχανοποίηση, τη μετανάστευση και την ακραία εργατική υποτίμηση, η ιστορία μας εξελίσσεται σε καμπινέδες και κουζίνες, σε θερμοκήπια και ψευτοϊταλικές πιτσαρίες.
Ανάμεσα σε μπύρες, τσαμπουκάδες, ποδόσφαιρο και μπόλικη λογοτεχνία, ο Αλμπέρτο θα αναμετρηθεί με τα στοιχειά που έχουν πάρει στο κατόπι τους όπου γης εργαζομένους· μόνα όπλα του, η κληρονομιά του παρελθόντος και κάποια αποθέματα εργατικής υπερηφάνειας και ταξικής αλληλεγγύης που δείχνουν να αντιστέκονται πεισματικά στο χρόνο.
108 μέτρα
Αλμπέρτο Προυνέτι
108 μέτρα. The new working class hero
Μετάφραση: Βαγγέλης Ζήκος
Σχήμα: 14Χ21
Σελίδες: 144
Εκδόσεις Απρόβλεπτες