Η έκδοση της ανθολογίας ακολούθησε κατά γράμμα τη γερμανική έκδοση που προηγήθηκε (2018) στις εκδόσεις Romiosini (Edition Romiosini) κατ' ανάθεση του Κέντρου Νέου Ελληνισμού (Centrum Modernes Griechenland/CeMoG) του Ελεύθερου Πανεπιστημίου του Βερολίνου (Freie Universitat Berlin) σε μετάφραση Τόρστεν Ίσραελ. Διορθώθηκαν κάποιες αβλεψίες και συμπεριλήφθηκαν εδώ όσες και όσοι ποιητές και ποιήτριες έδωσαν τη συγκατάθεσή τους και για την ελληνική έκδοση. Ευχαριστώ θερμά τον Μίλτο Πεχλιβάνο που όχι μόνον είχε την αρχική ιδέα αλλά και υποστήριξε ολόπλευρα το εγχείρημα. Η οφειλή μου είναι αυτονόητη απέναντι στις ποιήτριες και τους ποιητές που μου επέτρεψαν να συμπεριλάβω το έργο τους· ιδίως απέναντι στις πολλές και τους πολλούς, ανάμεσά τους, διαρκείς ή περιστασιακούς συνομιλητές και συνομιλήτριες γύρω από τα ζητήματα που θίγονται στο Εισαγωγικό Σημείωμα. Εννοείται πως οι αστοχίες, τα λάθη και οι παραλείψεις βαρύνουν αποκλειστικά την ανθολόγο. Φυσικά η μεγαλύτερη οφειλή ανήκει πάντοτε σε όποιαν/όποιον, στην πραγματικότητα ή στη φαντασία μας, θέτει υπονομευτικά ερωτήματα αφαιρώντας κάτω από τα πόδια μας το έδαφος. Και μας υποχρεώνει, ξανά και ξανά, να το δημιουργήσουμε.
Ποίηση με πείσμα
Μαρία Τοπάλη (εισαγωγή - ανθολόγηση)
Ποίηση με πείσμα. Ανθολογία
Σχήμα: 12Χ21
Σελίδες: 224
Εκδόσεις Αντίποδες